Salut Gérald ! Je suis très heureux de t’avoir en notre compagnie pour cette petite entrevue ! Pourrais-tu te présenter à nos lecteurs ?

 

Bonjour Eduardo ! Je suis moi aussi très heureux d’échanger avec toi, ainsi qu’avec tous les lecteurs de Nippon Connection ! Je me nomme Gérald et mon pseudo est Hélios, ou « le martiniquais au Japon ». 宜しくお願いします! Yoroshiku onegai shimasu !

 

D’où t’es venue l’envie de vivre au Japon ? Comment t’es-tu embarqué dans cette aventure ?

 

J’ai depuis longtemps une passion pour la langue japonaise. Je ne cacherai pas que tout a commencé avec les animés japonais lorsque j’étais tout petit ! Évidemment, au début, je les regardais en français, puis je me suis mis à regarder en version originale.

Et alors je me suis rendu compte qu’un sous-titre ne pouvait pas vraiment exprimer tout ce que pouvait exprimer un personnage dans une longue phrase, j’ai donc voulu apprendre le japonais. Tout d’abord, j’ai commencé seul. Mais je me suis heurté à un mur avec beaucoup de nuances que je ne pouvais pas comprendre sans l’aide d’un professeur de japonais !

C’est pourquoi j’ai décidé, malgré mes faibles moyens à l’époque (RSA) de commencer des cours de japonais avec un professeur (très compétente) et japonaise, dans la ville de Montpellier, Mme. Nobuyo Kojima. Elle m’a enseigné pendant 2 ans, avec quelques interruptions car quelques fois, je ne pouvais pas toujours payer les cours. C’était difficile.

Mais je me suis accroché ! Et un jour, alors que je m’y attendais le moins, elle m’a proposé une offre d’emploi… au Japon, dans l’entreprise d’une de ses connaissances qui cherchait un assistant en langue française. J’ai donc candidaté avec beaucoup de plaisir, et grâce à ma famille qui a sût m’encourager dans ce projet, j’ai pu boucler un dossier de demande de visa Vacances-Travail (Working visa).

Une fois le visa accepté, il a fallu commencer à préparer le départ, résilier les contrats dans les délais requis, vendre un maximum, et trouver une âme charitable pour me garder ce que je ne voulais pas vendre. 3 heures de train, un nuit à Paris, arrivée juste à temps à l’aéroport pour avoir assez de temps pour enregistrer les bagages et une gentille hôtesse qui comprenant ma situation, me laisse passer 2 ou 3 kilos en trop sur mon poids total de valise !

12 heures après ça, je me retrouve à l’aéroport de Narita, complètement fatigué mais heureux ! Le stress me garde éveillé constamment à tout ce qui se passe au tour de moi et je réussi à prendre le bus correct pour me rendre dans la ville de Fujishi ! Ma première difficulté s’est présenté à moi dès l’aéroport avec 3 numéros de téléphone qui ne marchaient pas ou sonnaient dans le vide…

Arrivée à Fujishi… oh miracle, mon patron est en train de m’attendre malgré les 1h 30 de retard dû à des embouteillages dans les environs de Tokyo !

Je rentre, je pose mes valises, prends une douche… et c’est déjà l’heure de mon premier cours de français, en compagnie du précédent assistant en langue française. Le cours a duré 2 heures environ. Puis nous sommes allés tous les 3 manger le dîner. Heureusement que j’avais (souvent) grignoté durant mon voyage !

Aujourd’hui, ça fait maintenant un peu plus de 2 ans que je suis ici, au Japon, toujours sur le même poste, avec divers postes de travail à temps partiel. En ce moment, des cours d’anglais, car le français n’est plus aussi populaire qu’il y a quelques années…

3

 

Comment trouves-tu la vie sur l’Archipel ?

 

La vie japonaise est surprenante, et il faut tout le temps s’adapter ! Quelques fois avec succès mais toujours avec beaucoup d’efforts, en vivant constamment au jour le jour car ici, rien ne dure et TOUT CHANGE TRÈS TRÈS VITE ! Un exemple concret dans mon entourage physique direct : les élèves du début ne sont ceux d’aujourd’hui et ne seront pas ceux de demain. Il est en effet très difficile de garder des élèves à moins de se renouveler constamment et de travailler sans relâche !

Certains bâtiments qui étaient là, lors de mon arrivé, ont été détruits, rasés. De nouveaux flambant neufs les ont alors remplacés, et tiennent aujourd’hui leurs places ! Les équipes à la Mairie, par exemple, ont en partie changé et il faut sans cesse se présenter aux nouveaux ! La société japonaise me fait penser à une balle qui rebondirait constamment ! Si l’on ne sait pas rebondir, on est vite dépassé et mis en retrait !

2

 

Du fait que tu sois Antillais, tu n’as pas la même pigmentation qu’un Japonais. Comment vis-tu cette différence de teint ? Te fait-on des remarques sur ta couleur de peau ?

 

Les japonais font très rarement devant vous des remarques qui pourraient mettre dans l’embarras. Aussi, non, je n’ai jamais eu de remarques directes concernant ma différence, mais je sais tout de même qu’il y en a. Comment est-ce que je le sais alors ? C’est très simple : une opportunité qu’on vous refuse ? un appel qu’on préfère adresser au patron (japonais) directement alors qu’on aurait pu passer par moi..? Tous ceux qui sont resté travailler ici le savent bien, il vaut toujours mieux avoir un(e) binôme japonais(e) avec lequel le client (japonais) préférera discuter !

Je suis différent : c’est une épée à double tranchant qui peut autant me permettre de réussir autant que d’échouer ! Il faut savoir jouer les bonnes cartes !

Je ne passe pas inaperçu et je m’en suis très vite aperçu dès le départ : lorsqu’il vous suffit de marcher le long du trottoir pour constater que toutes les voitures ralentissent à votre niveau… au risque de faire un accident. Vous avez vite compris le schéma ! Heureusement pour eux, les conducteurs ont fini par s’habituer… à condition que je ne sorte pas coiffé en afro…

Cependant, dans d’autres circonstances, c’est plutôt cool d’être différent. Pendant les diverses festivités d’été («matsuri» en Japonais), il me suffit de sortir habillé en yukata et coiffé en afro pour avoir le plus téméraire d’un groupe d’amis me demandant une photo avec eux ! Ça ne permet pas des contacts durables, mais c’est assez plaisant !

Les médias locaux, journaux et TV aiment aussi mettre un peu de couleur dans ce qu’ils réalisent et si je suis dans les parages, c’est tant mieux pour leurs pages/reportages qu’ils appellent «Activités Internationales» ! Pour autant, je ne souhaite pas m’investir plus dans cette voie, car ne parlant pas assez bien japonais, ça serait trop s’approcher et se brûler les ailes !

La règle d’or pour attirer, ici au Japon, est de savoir rester à sa place. La 1ère page, même d’un très petit journal me serait tout à fait inaccessible, je suis réaliste; par contre, la page internationale me tend les bras : c’est là ma place, et au Japon, chaque chose doit être à sa place !

Ce qui me gêne par contre, c’est l’imagerie populaire associée aux Noir en général. Les journaux et magazines mettant en couverture des Noirs sont soit des journaux de sport (football, baseball, boxe, basket…), soit de vêtements streetwear portés par des modèles percés, tatoués et/ou des dents en or, soit de musique ( jazz, DJ, rap, etc…). Heureusement, on constate tout de suite que je ne fais pas partie de cette catégorie car je porte volontiers cravate et veste.

Néanmoins, je tresse mes cheveux. Bien que cela soit fait proprement, je suis loin des cheveux bien lisses et bien raides des japonais : je ne pourrais donc jamais travailler dans une grosse structure, type collège/lycée à moins de me raser complètement la tête. Les «Great Teacher Onizuka», ça n’existe que dans les mangas !

 

Jusqu’à présent, quel a été ton meilleur souvenir du Japon ?

 

Mon meilleur souvenir du Japon ? Je l’avoue avec un visage très intimidé : c’est le reboot de mon animé préféré : Sailor Moon , car je suis aux premières loges pour acheter directement sur place du magnifique merchandising, et certainement même des articles qui n’arriveront jamais jusqu’en France !

Je ne suis pourtant pas un geek et je ne m’y connais guère, mais les 2 ou 3 séries que j’aime, je les aime à 200% !

4

 

Quelle est la clef du succès quand on veut vivre dans un pays aussi fluctuant que le Japon ?

 

La clef pour réussir dans ce pays: toujours se réinventer et ne jamais se reposer sur ces lauriers; garder le sourire et la politesse en toute circonstance, mais surtout, surtout, SURTOUT : APPRENDRE CONSTAMMENT LA LANGUE JAPONAISE et ne jamais relâcher ses efforts ! Et croyez-moi, il y a du pain (ou du riz blanc) sur la planche ! Alors bon appétit !

 

Un dernier mot pour les lecteurs de Nippon Connection ?

 

OUI 🙂

Qui veut voyager loin ménage sa monture : Le Japon vous fait rêver ? Vous voulez y aller ? Très bien ! Mais préparez-vous avec précaution, avec un grosse marge financière car le Japon est un pays qui coûte cher !

Gardez contact avec des personnes fiables en France : Vous ne savez jamais comment les choses évolueront et le vent tourne très vite !

Le Japon est le pays où l’on fabrique les mangas, pas là où on les vit ! Le monde du travail est aussi stressant que le monde des mangas est amusant et divertissant !

Vous correspondez avec un ou des japonais, et ce sont vos amis ? Prenez bien en compte que la conception de l’amitié est différente au Japon ou en France : la caissière que je croise toute les semaines dans mon supermarché habituel est pendant 30 secondes «mon amie» !

Apprenez la japonais et maîtrisez-le chaque jour toujours mieux ! Lisez ET écrivez, mais surtout PARLEZ ! C’est la clé de voute de votre réussite au pays du soleil levant !

________________________________________________________________

Si l’interview de Gérald vous a plu, n’hésitez pas à le suivre sur sa chaîne YouTube « Un Martiniquais au Japon » en cliquant ici !

Discussions

39 Réponses

  1. Alex

    Super interview mais j’ai pas très bien compris : »la caissière que je croise toute les semaines dans mon supermarché habituel est pendant 30 secondes «mon amie» ! »
    Si quelqu’un pourrait m’expliquer qu’entend t-il par là.

    • Gérald

      Bonjour Alex,

      Oui, admettons que je vienne toutes les semaines dans le même supermarché et que je prenne toujours la même caisse avec la même caissière. Elle deviendra « mon amie » ou plutôt ma TOMODACHI (une amie au sens japonais du terme) pendant 30 seconde. On va parler, elle va même me poser des questions : Comment je vais ? ou encore qu’est ce que j’ai fait des 3 tonnes de chocolats que j’avais acheté la semaine précédente ?

      C’est une attitude très rare car d’habitude elles se contentent des formules de politesse . En fait, elle « se permet » de me parler parce que c’est généralement moi qui engage la conversation en premier. En fait cela étonne souvent que je dise merci à la caissière car les japonais ne disent jamais merci lorsqu’il sont dans des supermarchés tandis que les employés se plient en 4 ! Alors elles sont un peu déboussolées lorsque j’engage la conversation et que je remercie. Ce n’est pourtant pas une attitude snob de la part des japonais car elles ont pour consigne d’être obligatoirement 100 fois + poli et serviable que le client. ça explique pourquoi les japonais ne disent pas merci, car cela obligera l’employé à être encore beaucoup plus poli .

  2. akemari

    en gros tu parle 30 seconde avec la caissière et la semaine prochaine c’est comme ci elle etais devenu ton amie tu peux la tutoyer et tout je pense c’est comme si tu la connaissais depuis tres longtemps

    • Gérald

      Bonjour Akemari,

      Oui, c’est exactement ça ! Elle va me demander comment je vais et même mon prénom et d’où je viens ? alors que d’habitude elle se contenterai de formules de politesse !

      Il y a un magasin où je vais très régulièrement tous les mardi. Et lorsque les employées ont des gâteaux ou des confiserie (normalement réservées au personnel, ils partagent même avec moi ! )

      • slayerofdrake

        merci pour ce tutos Gérard tu m’as donner encore plus envie d’aller au Japon ! et je te souhaite bonne chance même si il n’y a pas de quoi s’inquiéter ! ^^
        le Japon est vraiment un magnifique pays avec une belle culture et des personnes vraiment polis *.* malgres les horaires tres charger du travail =/

        si t’as d’autre photo sur un blog du japon je les regarderai avec plaisir !

      • Chiryo

        Je comprends mieux le sens de la phrase et c’est très appréciable d’ailleurs. Ca me fait pense à un article d’ailleurs publié aussi sur le site traitant de l’attention du personnel vis à vis des clients, il apparait pour ma part dans les articles annexes 🙂

        Certains n’aiment pas trop ce surplus mais je préfère largement ce genre d’attitude à cette froideur qu’on trouve dans beaucoup d’enseigne française (pas toutes bien sûr).

      • akemari

        je suis tout a fait d’accord avec toi Chiryo ! pourtant les horaires du travail en France sont moins chargée qu’au japon ^^ après il y a pire que nous comme attitude ^^.De quel article s’agit t’il ?

      • tartenpion

        l attention du personnel vis a vis des clients……!c est gens formidable qui travaillent bien et s occupent bien des clients de ….Toi! il n est pas rare, que cette attention que tu apprecies tant, ce fasse en heures sup non payees, et en meme temps cela lui rogne sa vie de famille: moins de vie avec ses enfants, son mari( qui lui aussi est coince par sa boite pour se saouler apres le boulot), elle fera le menage de la maison le week-end au lieu de se reposer! mais cela ne nous concerne pas! ne Te concerne pas! des petites choses comme celle-ci qui induisent pleins d autres choses, auquelles personnes ne veut penser. Pourquoi s en inquieter! de tout facon, ils s en rendent a peine compte, voir pas du tout! ils en ont simplement l habitude , alors pourquoi changer,  しょうがない!

      • Gérald

        Chiryo san,

        Je dois t’avouer qu’après maintenant 2 ans au Japon, je me suis maintenant habitué au comportement des employés de supermarché japonais et ça me ferais très drôle de revenir en France et de devoir chercher tout seul même lorsque je ne trouve pas un produit après avoir fait 2 fois tous les rayons !

        Cependant, je dois préciser un petit détail qui n’arrive pas souvent mais de temps en temps : lorsque certains employés voient que je suis un étranger, certains essaient de m’éviter. ça n’arrive pas souvent mais de temps en temps. Ce n’est pas à interpréter comme quelque chose de mal, c’est juste que dans le doute de savoir si je parle japonais ou pas, si ils savent qu’ils ne pourraient pas comprendre l’anglais, ils préfèrent éventuellement ne pas avoir à me parler, ce que je comprends tout à fait, car peu d’étrangers au Japon font réellement l’effort d’apprendre la langue !

      • Gérald

        Hello slayerofdrake ! Oui bien sûr que j’ai pleins de photos ! Sur mon blog  » Un Martiniquais au Japon  » ou tout simplement en cliquant sur mon pseudo ici ;
        En fait tu pourras même trouver les 3 : le blog , la chaine Youtube et le groupe FB ont le même titre ^^ ! C’est facile !
        Hier encore sur le blog, j’ai rajouté mon impression sur une nouvelle édition limité de Fanta, et demain j’ai encore une idée d’article ! 😀 !

        à Bientôt slayerofdrake !

  3. Tachibana

    Je pense qu’elle est 30secs ton pote car elle fait du tatemae puissance 1000. Que tu vas croire qu’elle t’aime bien parceque tu as discute avec elle alors que la semaine prochaine, si tu lui reparles de votre conversation, bha elle a deja oublie. Elle ne te connait plus..
    Ou elle fait comme si vous vous etiez jamais parle…

    Bago..

    • Gérald

      Bonjour Tachibana,

      He bien, je ne sais pas pour les autres, mais moi, étant noir, on se souvient toujours de mon visage.

      En fait, si ! à condition évidemment de ne pas parler de la pluie et du beau temps. Par exemple, 1 fois, j’ai acheté 3 tonnes de tablettes de chocolat noir ( j’avais un cours de cuisine avec des enfants). Elle n’a rien osé me demander sur le coup mais la semaine d’après la curiosité l’a emporté et elle m’a demande ce que j’avais bien pu faire de TOUT ce chocolat, alors je lui ai expliqué ^^

      Les seuls cas où un japonais fera comme si je ne lui avais jamais parlé, c’est si la fois précédente se serait mal passé, genre , je n’arrivais pas à bien m’exprimer et que cet personne n’aurait pas compris la moitié de la conversation. la fois suivante , elle ne voudras pas me mettre « en échec » . Mais si moi je fais le 1er pas, le japonais restera toujours très poli et si, je m’exprime mieux, alors j’aurai une seconde chance sans doute !

  4. Chiryo

    Mais ça c’est une façon d’être dans les magasins et zones de ventes typiques des japonais, ils sont très poli et agréables afin d’attirer la clientèle.

    Et quand ils parlent de correspondance, rien n’empêche de devenir véritablement ami avec un japonais par ce biais là mais si comme il le dit la culture japonaise est bien différente de la notre.

    Je pense qu’il a peut-être eu une expérience de ce genre pour le dire de cette manière.

    En tout cas interview très sympa 😀

    • Gérald

      Bonjour Chiryo,

      Je suis très content que tu aies apprécié l’interview ! Merci à Eduardo d’en avoir été à l’initiative ! 😀

      Tu as très bien compris ! Les employé(e)s ont la consigne d’être super super poli avec les clients , c’est quelque chose qui m’a surpris dès le départ. J’étais même gêné ! Lorsqu’en France, tu cherches un produit dans les rayons de supermarché et qu’on t’indique vaguement que ça se trouverait dans une certaine direction , ici, non seulement elle m’accompagne mais elle cherche pour moi !

      • Chiryo

        J’avoue que c’est assez frustrant en France, parfois j’ai plusieurs demandes et avant d’avoir fini la personne s’en va renseigner quelqu’un d’autre ou continuer à faire autre chose…
        On est alors contraint de demander à plusieurs employés.

        En tout cas je te remercie, j’ai toujours envie d’en apprendre plus sur cette contrée tellement éloignée 😀

      • Gérald

        C’est super ça ! Moi aussi ça me fait pareil ! Et plus j’en apprends, plus j’ai envie d’en apprendre davantage ! Si tu en as envie, n’hésite pas à me suivre soit sur Youtube, soit sur le blog, soit sur le groupe FB, c’est très facile à trouver, il suffit de chercher Un Martiniquais au Japon, tu trouveras tout de suite ! 😀

        A bientôt Chyrio san !

  5. Gil-galad

    Très chouette interview…
    ça me fait repenser à mon bref séjour à Tokyo…
    en tout cas, Gérald en veut et a l’air bien sympa…
    je te souhaite beaucoup de bonheurS au Japon !!! 😉

    • Gérald

      Bonjour Gil-galad ! Super content que l’interview t’ait plu ! Pour les bonheurS avec un grand S au Japon, ça va mieux maintenant ; enfin je ne sais pas si tu me suis sur Youtube mais pour mon bilan des 2 ans, ça n’allait pas trop mais là je remonte bien la pente ! donc ça c’est super COOL ! 🙂 🙂

      • Gil-galad

        je ne te suivais pas sur Youtube, donc, c’est une vraie découverte par Nippon Connection… content que ça aille bien !!! Bon courage pour la suite de tes aventures !!! 😉

      • Gérald

        Merci à toi Gil-galad ! Si tu as le temps n’hésite pas à me visiter sur la chaîne Youtube, le groupe Facebook ou sur le blog, c’est très facile à trouver, elles ont tous les 3 pour titre Un Martiniquais au Japon !

        A bientôt !

      • Gil-galad

        Merci Gérald et je n’hésiterai pas à y faire un p’tit tour !!!
        A bientôt !
        Bonne continuation de séjour au Japon !!!!!! 😉

    • Gérald

      Oh ! Nous sommes dimanche soir dis donc ! Vous devez être dans les derniers préparatifs maintenant ! et jusqu’à fin Octobre ! Vous restez longtemps dis donc ! Bien sûr, mon adresse mail, c’est geraldhelios @ hotmail fr ! A bientôt !

    • Gérald, un martiniquais au Japon

      Plus long ? Il suffit de demander ! En cliquant sur le lien en bas de l’article, tu trouveras ma chaine Youtube, et si tu cliques sur mon pseudo, tu trouveras le blog ! et si tu tapes « Un martiniquais au Japon » sur FB, tu trouveras le groupe FB ! Ahahaha ! En tout cas, Merci, je suis vraiment content que tu aies aimé cet article !

      Un martiniquais au Japon

      • ocache

        j’ai suivi tout tes aventures dans ce pays et cela m’a donné envie d’y aller.
        D’ailleurs c’est décidé le japon sera mes prochaines vacances pour 2016.
        je vais commencer a préparer cela et je vais avoir besoin de conseils de tous le monde .
        merci d’avance.

      • Gérald, un martiniquais au Japon

        C’est magnifique ça alors ! Tu verras, ce sera inoubliable ! Je vais mettre + de conseils pratiques sur le blog alors ! Je pense que ça pour profiter à tout le monde ! Tu as raison de vouloir tout bien préparer : qui veut voyager loin ménage sa monture ! Excellent !

    • Helios, un Martiniquais au Japon

      Ahahaha Renaud ! ça m’est arrivé une fois seulement de fermer mon kimono à l’envers ! Je promets que je ne l’ai plus jamais refait !

      Ceci dit, j’ai enfreint une autre règle : j’ai lavé mon kimono à l’eau alors que ça se lave à sec maintenant avec la modernité ! mais ça coute trop cher de faire laver un vêtement à sec !

      • favconnection

        Salut,

        Tres interessante ton experience au Japon!

        Juste pour infos, tu connais David-Minh TRA?
        Un français qui fait pas mal de videos pour décrire le japon, et s’y rend régulierement, il a une personnalité assez sympatique, comme toi, alors si tu le connais pas, jete un oeil sur ses videos « Japon qui est tu? » sur youtube, vous pourriez peut etre vous entendre 🙂

        Salut!

Laisser un commentaire